久久99久久久久婷婷,免费h片网站在线观看视频,亚洲乱码AV乱码国产精品,免费动漫亚洲欧美中文字幕在线一区

<meter id="r3zrq"></meter>

    <legend id="r3zrq"></legend>

      <s id="r3zrq"></s>

        咸陽阿博爾翻譯有限公司
         
        翻譯時訊 翻譯資源
        外語學習 名篇佳作
        地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
        郵編: 712000
        電話: 029-33282823 136-6910-0818
        郵箱: xyarbor@xyarbor.com
        網(wǎng)址: http://qishijiayuan.com
         
         情景對話:餐館就餐之非吸煙區(qū)
        上一條: 學習語:我再也不吃快餐了 下一條: 情景會話:這個假期能去國外旅游

        餐館是反映一個國家文化的重要窗口。在西餐中,菜肴通?梢苑殖蓭状箢,如主菜前的開胃食品(starters)、主菜(main dishes)、甜點(desserts)及飲料(beverages)。菜單上的價格一般包括了稅款。一些餐館的菜單或廣告上印有l(wèi)icensed 或fully licensed 的字樣,這表明這些餐館有特許賣酒的執(zhí)照。一些繁忙而有名氣的餐館特別強調(diào)預(yù)先訂座,集體訂餐更需如此。用餐后給服務(wù)生的小費一般為顧客就餐費用的15% 左右。一些比較講究的餐館內(nèi)設(shè)有鋼琴,有的還有樂隊,甚至還為用餐者提供跳舞的場地。

        基本句式 BASIC SENTENCES

        Waitress: Good evening. Do you have a reservation? 晚上好,您訂座位了嗎?

        Jim: No, we don't. 沒有。

        Waitress: How many people are you together? 你們一共多少人?

        Jim: Just two people. 就兩位。

        Waitress: Would you like to sit in a smoking section, a non-smoking section or whatever comes open first? 你們要吸煙區(qū)還是非吸煙區(qū),或是有空位就行?

        Jim: We prefer non-smoking section. 我們要非吸煙區(qū)。

        Waitress: I am awfully sorry but there are no vacanciesleft now. Would you like to wait for a moment? 十分抱歉,現(xiàn)在非吸煙區(qū)還暫時沒有座位。您能稍等一會兒嗎?

        Jim: How long a wait do you think there’ll be? 我們要等多長時間?

        Waitress: I think about ten minutes. 我想大約十分鐘。

        Jim: Ok, we'll wait a while. 好吧,那我們就等一會兒。(十分鐘之后)

        Waitress: I am sorry for making you wait so long. Now there is a tableavailable in non-smoking section. Please follow me. 非常抱歉讓你們等了這么久,F(xiàn)在在非吸煙區(qū)有空位了。請跟我來。

        Jim: Thank you. 謝謝。

        Waitress: This is the menu. Are you ready to order now? 這是菜單。您現(xiàn)在可以點菜了嗎?

        Jim: Well, I think I'd like to have a tomato sausagesoup first. And the same for him, please. 我想先點一個番茄香腸湯。他也要同樣的。

        Waitress: Yes, and what would you like to drink? 好。那么喝些什么呢?

        Jim: One goblet of red wine and one bottle of beer please. 請拿一瓶紅葡萄酒和一瓶啤酒。

        Waitress: Would you like a dessert? 要不要甜點?

        Jim: What special kind of desserts do you have? 你們有什么特色甜品?

        Waitress: Lemonpie, hot cake in syrup, chocolate sundae andcustardpudding. 檸檬派,糖油煎餅,巧克力圣代和奶油布丁。

        Jim: Well, I think we will order after we finish the main course. 等我們吃過主菜再點吧。

        Waitress: All right. I'll bring your soup right away. 好的,湯馬上就來。

        注釋:

        在國外,餐廳一般都分為"smoking section"和"non-smoking section”,即“吸煙區(qū)”和“無煙區(qū)”。這樣,在顧客選擇用餐區(qū)域的時候,如果是吸煙人士會選擇“吸煙區(qū)”,不吸煙或害怕二手煙的人就會選擇“無煙區(qū)”。現(xiàn)在好多國內(nèi)的餐廳也是如此。

            發(fā)表時間:[ 2013/9/12 ] 瀏覽次數(shù): [ 3760 ]
        上一條: 學習語:我再也不吃快餐了 下一條: 情景會話:這個假期能去國外旅游
        設(shè)為首頁  加入收藏
        分享到
        © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
        電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
        信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://qishijiayuan.com
        工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

        陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

        客服
        客服
        犀利士5mg購買